Polnisch-Deutsch Übersetzung für członek

  • GlieddasAls Mitglied der Versammlung AKP-EU stimme ich zu, dass Entwicklungshilfe nicht immer effizient ist. Jako członek Zgromadzenia AKP-UE zgadzam się, że pomoc rozwojowa nie zawsze jest skuteczna. Als Mitglied des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten musste ich einfach für die Annahme dieser Entschließungen stimmen. Jako członek Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych po prostu musiałem zagłosować za przyjęciem tych rezolucji. Gestern erklärte Herr Engwirda, ein Mitglied des Hofes, dass die Fehler vorrangig auf der Komplexität der Verfahren beruhten. Wczoraj pan Engwirda, członek Trybunału, stwierdził, że błędy wynikają przede wszystkim ze złożoności procedur.
  • MitglieddasAls ehemaliges Mitglied des Konvents ist mir der Geist des Konvents noch sehr deutlich in Erinnerung. Jako były członek konwentu, dobrze pamiętam towarzyszące mu nastroje. Mitglied der Kommission. - (EN) Ich möchte allen Abgeordneten für ihre Meinungsäußerungen danken. Członek Komisji. - Chciałbym podziękować wszystkim posłom uwagi. Als Mitglied der Delegation der Europäischen Volkspartei verwehre ich mich dagegen. Jako członek delegacji Europejskiej Partii Ludowej nie mogę się z tym pogodzić.
  • Gliedmaßedie
  • AbgeordnetedieIch möchte als Abgeordneter dieses Hauses, aber auch als Mitglied des Vorstands meiner Partei, dazu Folgendes feststellen: Ich habe Verständnis für den Kollegen Weber. Jako poseł do tego Parlamentu, a także jako członek kierownictwa mojej partii chciałbym powiedzieć, że nieco współczuję panu posłowi Weberomi. Jeder Abgeordnete im Unterhaus oder Oberhaus, der für die Ratifizierung des Reformvertrags stimmt, begeht somit im wahrsten Sinne des Wortes Landesverrat. Z tego względu każdy członek Izby Gmin lub Izby Lordów, który zagłosuje za ratyfikacją traktatu reformującego będzie dosłownie zdrajcą kraju. Als Abgeordneter des Europäischen Parlaments und Mitglied des zuständigen Ausschusses erwarte ich von der Europäischen Kommission eine klare und unmissverständliche Stellungnahme zu diesem Thema. Jako poseł do Parlamentu Europejskiego i członek ważnej komisji Parlamentu, oczekiwałbym od Komisji Europejskiej zajęcia jasnego, jednoznacznego stanowiska w tych kwestiach.
  • AbgeordneterderIch möchte als Abgeordneter dieses Hauses, aber auch als Mitglied des Vorstands meiner Partei, dazu Folgendes feststellen: Ich habe Verständnis für den Kollegen Weber. Jako poseł do tego Parlamentu, a także jako członek kierownictwa mojej partii chciałbym powiedzieć, że nieco współczuję panu posłowi Weberomi. Als Abgeordneter des Europäischen Parlaments und Mitglied des zuständigen Ausschusses erwarte ich von der Europäischen Kommission eine klare und unmissverständliche Stellungnahme zu diesem Thema. Jako poseł do Parlamentu Europejskiego i członek ważnej komisji Parlamentu, oczekiwałbym od Komisji Europejskiej zajęcia jasnego, jednoznacznego stanowiska w tych kwestiach.
  • Gerätdas
  • männliches Glieddas
  • Penisder
  • Schwanzder
  • Teilder
    Natürlich hat Island als ein Mitglied des EWR einen großen Vorteil, da es bereits einen Großteil des gemeinschaftlichen Besitzstands angenommen hat. Oczywiście Islandia, jako członek EOG, ma istotną przewagę, gdyż już przyjęła znaczną część wspólnotowego dorobku prawnego. Diese Freiheiten sind auch ein Teil der Verpflichtungen, die Russland als Mitglied der Vereinten Nationen, der OSZE und des Europarates eingegangen ist. Stanowią one również część zobowiązań, które Rosja przyjęła jako członek ONZ, OBWE oraz Rady Europy.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc